Eлектронна пошта нотаріуса: notarius@korotyuk.com Завітайте до нас на:
ПОПУЛЯРНЕ
АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
KOROTIUK OKSANA VIKTORIVNA
Privatnotarin des Städtischen Notariatsbezirkes Kiew, Kandidat der Rechtswissenschaften (Dr. jur.), Mitglied des Methodischen Rates für Notariat bei der Hauptverwaltung für Justiz in der Stadt Kiew
__________________________________________________________
Zeugnis über das Recht auf Ausübung der notariellen Tätigkeit
Nr. 8188 vom 02.04.2010, Registrierungsausweis
Nr. 1171 vom 07.10.2010
__________________________________________________________
Sie können sich an Notarin Korotiuk O.V. betreffs der Vornahme einer notariellen Handlung mit Schreiben in ukrainischer, russischer oder englischer Sprache wenden oder per Telefon anrufen, welches in Kontaktdaten angegeben ist.
Kontaktdaten:
Privatnotarin des Städtischen Notariatsbezirkes Kiew
Korotiuk Oksana Viktorivna
04212, Ukraine, Kiew, wul. Soji Gaidai 5,
Tel.: +38 (044) 467 88 33; +38 (067) 288 68 68; Tel./Fax: +38 (044) 467 39 39;
e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів, Вам потрібно включити JavaScript для перегляду ;
Sprechzeiten: Montag-Samstag: 9-00 – 18.00, Sonntag: nach Vereinbarung.
__________________________________________________________
Anforderungen an Unterlagen, welche zur Vornahme der notariellen Handlungen vorgelegt werden.
Zur Vornahme der notariellen Handlungen werden folgende Unterlagen nicht akzeptiert: welche den gesetzlichen Anforderungen nicht entsprechen oder die Angaben beinhalten, durch welche die Ehre, Würde und den Geschäftsruf einer natürlichen Person oder den Geschäftsruf einer juristischen Person erniedrigt werden, welche die Radierungen, Nachschriften, ausgestrichene Wörter sowie andere nicht vereinbarten Korrekturen beinhalten; Unterlagen, deren Texte infolge der Beschädigungen nicht zu lesen sind, sowie die mit einem Bleistift geschriebenen Unterlagen.
Zur Vornahme der notariellen Handlungen werden die Unterlagen akzeptiert, welche in ukrainischer bzw. russischer Sprache verfasst sind.
Ist die Unterlage in anderer Sprache verfasst, so soll diese in ukrainische bzw. russische Sprache vorher übersetzt werden.